Après le déjanté E Pak Sa, retour sur un autre objet musical non identifié venu tout droit de Corée et qui n'a pas laissé insensible les mélomanes français...
Jo Hye Ryun, comédienne célèbre entre autres pour sa délirante imitation de Gollum du Seigneur des Anneaux, lance son premier album avec ce titre qui, contrairement à ce que l'on pourrait croire, n'est pas chanté en français, mais avec des mots coréens ressemblant (parfois de loin) à la langue de Patrick Juvet.


3 Commentaires
Aye j’ai peur… C’est quoi cette tentative de smurf avec les bras au milieu du clip????
En fait elle chante en français. Il faut bien écouter en suivant les paroles françaises sous-titrées.
pour parler coréen couramment, je confirme qu’elle ne chante pas en français : les mots coréens qu’elle prononce ont un sens (même si c’est totalement décousu) et le tour de force est justement qu’ils ressemblent phonétiquement aux mots français de la chanson originale…